时 间 记 忆
最 新 评 论
专 题 分 类
最 新 日 志
最 新 留 言
搜 索
用 户 登 录
友 情 连 接
博 客 信 息


 
 
   
 
 
似梦还是非梦
[ 2008-6-22 17:16:00 | By: hesyoucs-l ]
 
似梦还是非梦

  说真的,跟你在一起,总觉得时间特别地短暂。翻译公司或许只是一会, 看看显示的时间,却在一个小时以上了。这,可能就是古人常说的那种叫做“欢娱恨夜短”的感觉?
  一定是的。即使我们还没有过那样的夜晚,这样的相聚已让我有过这样的体验了。而且,如果你说的是真的,便不独我,连你也跟我有着相同的感受。从相识的那天开始,已经经历了这么长时间,本以为,情感会慢慢淡去了的,而且,我也常常说过类似的话,可没有想到,情感非但没有因为时间而流逝;恰恰相反,正因了时间而升华。
  大概也正是因为这缘故,我就有种特别的渴望,我想你也一定在渴望着。翻译这个晚间,我们谈了许久,以前从未这么久也从未这么深入地探讨某一个话题。恍惚中,我觉得在梦里一样,感觉着生命里有种不一样的滋润。是啊,你说过的,生命真的好脆弱,也正因为它之脆弱,才更要好好把握它。
  是的,我们正在以我们喜欢的方式享受着上天赋予我们的生命。于是,对于想象中的那种特定形式的相见便有了特定的意义。你常说,如果我真的去找你,你会把我卖掉了的,而且,让我猜,会卖到什么地方,我摇头说不知,你便说我是笨笨猪了。其实,我本就是笨笨猪的啊!这个时候的你,会莞尔一笑:“把你卖到酒店的某张床上。”而当我说出喜欢这样子的时候,你却又说:“哦,你想做坏事?”坏事?呵,仿佛人人都明白这坏事是什么意思。说来也就奇了,那个你我都明白的词应该是......。“坏事”居然就是“爱”,是不是真的有些意思?为什么爱会成为坏事呢?就如我说“本来我就是坏人”一样。于是我笑:“是不是在想,再也不要见我了?”停顿,久久地,但这只是心理上的,而实质上,却又是非常短暂,我的眼前就飘出了你的文字:“不是,是想把你吞了。”我会心地一笑。
  带着你的笑容,带着我们相约的美好话语,我进入到梦里。不,分明不是梦,那么真切,真真切切。还是那个刚才的你,我们说着笑着,旁若无人地相拥,如我们刚刚说过的一样。可我还是醒来了,醒来后便知道那真的是梦了。北京翻译公司我又问自己,有这么真实的梦吗?
  “不要。我不许你走我。还想你陪着我。”几乎每次分别,都是以这样的话做结。有时,我会笑着说:“撒娇也没用。”然后便是沉默。其实,我的心何尝不是跟你一样?可,越是美好的相聚,越感觉到分离的不舍。
  很长一段时间,我是叫你做小恋人的,后来,便改作小天使了,是落入凡间的天使,让我的生活充满着激情和浪漫。偶尔,你也会生气,因为我的一句话或一个不经意的玩笑。但很快,噗哧,还是那个你,笑了,依然是我喜欢的甜甜的笑靥。我知道,女孩子很多时候就是以这种相反的方式表达着内心的情感世界的。
  我喜欢这种看似柔弱其实蛮有个性的女子,何况,还有着令人心醉的俏丽的容颜。其实,这是任何一个男子都心仪的女子,可只有幸运者才能享受到它。我从来也没有觉得自己会有这幸运,可幸运总是不幸降临到我头上,我能推拒得了吗?
  越是不相信,便越觉得这像是梦境了,虽说我们交往这么久;英语翻译于是乎在这个梦里,你才会那么真切地出现。主要的,还有七月假日的期待。这仿佛真的是上天注定了的,空间阻隔了我们,时间却又弥补了这不足。
  于是我便明白了,这些恍惚若梦的日子,其实是真的;而这个梦里的激情涌动,不过是现实如梦的延续罢了,毕竟梦就是梦,再真切的梦也还是假的。所以我在想,是不是当现实来临的那一刻,反倒误以为是在梦里?
  这可真是一场绮丽的梦境,一次超越了梦境的现实。是奇遇,也是奇缘,日语翻译而且还会创造出奇迹。所有的一切都是新奇的,正是这种新奇美妙常在而又常新,才使得我们的每一天每一分每一秒,都感受着这种梦境和现实的交融,而这现实本身,就带着梦幻般的绚丽色彩,让本就诡异的生命锦上添花。
  此刻,我正品味着属于我们两个人的梦:昨晚的现实如梦,入夜的梦如现实。不管是梦还是现实,都静静地流入我们的心田,然后静静地相拥,微微眯着眼睛,一同欣赏悄然绽放的爱之花。

本日志相关的主题:

 
 

发表评论:

    大名:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题:
 
     
   
     
Powered by Oblog.